Forum:Scriptquellen
scriptquellen?[Bearbeiten]
hi, kennt jemand quellen für episoden scripte, insbesondere von Voyager?--Shisma 22:43, 25. Okt 2005 (UTC)
die bei http://www.trekpulse.com (unvollständig) wirst du sicherlich kennen?! --Ken Keeler 15:49, 26. Okt 2005 (UTC)
ja, kenne ich aber ich finde da nie was ich suche... wo kommen diese scripte eigendlich her? kuckts sich jemand den film an und tippt ab was gesagt wird?---Shisma 20:13, 26. Okt 2005 (UTC)
- keine ahnung. aber sie unterscheiden dort zwischen "script" und "close caption" . letzteres ist dann wohl das, was du oben beschriebst. --Ken Keeler 20:21, 26. Okt 2005 (UTC)
Es gibt tatsächlich zwei Varianten: entweder die Originalscripte, wie sie die Autoren verwenden (= Kanon), die sind für die TNG und DS9 von einem der beiden Gründer der MA, MinutiaeMan bzw. Dan Carlson, gesammelt worden, und zwar auf seiner Homepage - diese haben allerdings den Haken, daß sie Änderungen aus der Drehphase nicht mehr enthalten, und während des Drehs wird schnell mal was geändert. Die andere Version sind die Transcripte, die jemand tatsächlich von dem, was man aus dem Fernseher hört (und im Falle von Untertiteln auch sieht), abgetippt hat. Beispiel hierfür sind die Voyager-Transcripte von Chakoteya - mit dem Haken, daß die Schreibweisen nicht garantiert richtig sind. --Memory 22:01, 26. Okt 2005 (UTC)
- Interessant wären für uns sicherlich auch Dialogbücher der deutschen Synchronstudios. Da die Synchronarbeit aber scheinbar immernoch in dunklen feuchten Kellern stattfindet, zumindest aber so behandelt wird, wird sich da wohl kaum etwas (und schon gar nicht im Internet) finden :-/ --Ken Keeler 22:08, 26. Okt 2005 (UTC)
- wäre es im sinne von memory alpha, direkt hier deutsche scripte zur verfügung zu stellen bpw. in den jewailigen episoden artikeln? --Shisma 10:51, 28. Okt 2005 (UTC)
- hmm... es mag sehr interessant sein, aber die Frage ist, ob so etwas in eine Enzyklopädie gehört und ob sich das copyrighttechnisch realisieren lässt. Wenn, dann auf jeden Fall nur auf einer speziellen Unterseite zur jeweiligen Folge. Aber eigentlich würde das auf eine eigene Homepage, nicht in die MA gehören, denke ich, zumal es eine zusätzliche Belastung für die Datenbank darstellen würde. -- FProg (Diskussion) 11:18, 28. Okt 2005 (UTC)
- Ja, das Copyrightproblem sehe ich als Haupt-Pferdefuß. So etwas fehlt definitiv im Internet, das was verfügbar ist sind nur Englische Transkripte. -- Kobi - (Diskussion) 17:01, 28. Okt 2005 (UTC)
- Unabhängig vom Copyrightproblem - ich denke mal, da wird sich schon eine Lösung finden, dass man das auch außerhalb der MA irgendwo hosten kann. Die wichtigste Frage ist erstmal, ob wir überhaupt an die deutschen Skripte kommen... -- FProg (Diskussion) 20:28, 28. Okt 2005 (UTC)
naja, ich dachte an ...mitschreiben. auf jedenfall wäre es die ultimative bezugsquelle im sinne von wikiquote--17:27, 29. Okt 2005 (UTC)