Sprichwort: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
(Sprichwörter der Menschen)
(bringen -> überreichen)
 
(16 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt)
Zeile 8: Zeile 8:
 
*<q>Nur ungern nimmt der Klingonenmann statt barer Münze Tribbles an.</q> – ({{TOS|Kennen Sie Tribbles?}})
 
*<q>Nur ungern nimmt der Klingonenmann statt barer Münze Tribbles an.</q> – ({{TOS|Kennen Sie Tribbles?}})
  
*<q>Hüte dich vor den Romulanern, wenn sie Geschenke bringen.</q> – ({{Film|2}})
+
*<q>Hüte dich vor den Romulanern, wenn sie Geschenke überreichen.</q> – ({{Film|2}})
 
{{Meta|Dieses Sprichwort ist die Abwandlung eines Zitats von Vergil. Siehe auch {{Wikipedia|Danaergeschenk}}.}}
 
{{Meta|Dieses Sprichwort ist die Abwandlung eines Zitats von Vergil. Siehe auch {{Wikipedia|Danaergeschenk}}.}}
  
 
*<q>Alles ist gut, das gut endet.</q> – ({{TNG|Fähnrich Ro}})
 
*<q>Alles ist gut, das gut endet.</q> – ({{TNG|Fähnrich Ro}})
  
*<q>Die Schönheit liegt im Auge des Betrachters</q> – ({{TNG|Fähnrich Ro}})
+
*<q>Die Schönheit liegt im Auge des Betrachters.</q> – ({{TNG|Fähnrich Ro}})
  
*<q>Die Wahrheit liegt im Auge des Betrachters</q> – ({{TNG|Fähnrich Ro}})
+
*<q>Die Wahrheit liegt im Auge des Betrachters.</q> – ({{TNG|Fähnrich Ro}})
  
*<q>Hoffe das Beste und sei auf das Schlimmste vorbereitet</q> – ({{ENT|Stunde Null}})
+
*<q>Hoffe das Beste und sei auf das Schlimmste vorbereitet.</q> – ({{ENT|Stunde Null}})
  
*<q>Einem geschenktem Gaul schaut man nicht ins Maul</q> – ({{ENT|Kalter Krieg}})
+
*<q>Einem geschenktem Gaul schaut man nicht ins Maul.</q> – ({{ENT|Kalter Krieg}})
 +
 
 +
*<q>Wenn du in Fellebia bist, verhalte dich wie ein Fellebianer.</q> - ({{ENT|In guter Hoffnung}})
  
 
=== Bajoranische Sprichwörter ===
 
=== Bajoranische Sprichwörter ===
Zeile 110: Zeile 112:
  
 
*<q>Der frühe Vogel fängt den Wurm.</q> – ({{TNG|In den Händen der Borg}})
 
*<q>Der frühe Vogel fängt den Wurm.</q> – ({{TNG|In den Händen der Borg}})
 +
 +
*<q>Der Kunde hat immer recht.</q> – ({{ENT|Todesstation}})
  
 
*<q>Der Teufel findet Arbeit für faule Hände.</q> – ({{VOY|Der gute Hirte}})
 
*<q>Der Teufel findet Arbeit für faule Hände.</q> – ({{VOY|Der gute Hirte}})
Zeile 116: Zeile 120:
  
 
*<q>Die Straße zur Hölle ist mit guten Absichten gepflastert.</q> – ({{DS9|In fahlem Mondlicht}})
 
*<q>Die Straße zur Hölle ist mit guten Absichten gepflastert.</q> – ({{DS9|In fahlem Mondlicht}})
 +
 +
*<q>Eine Hand wäscht die andere.</q> - ({{ENT|Aufbruch ins Unbekannte, Teil II}})
  
 
*<q>Eine Nadel im Heuhaufen suchen.</q> – ({{TOS|Spocks Gehirn}}, {{DS9|Glanz des Ruhms}})
 
*<q>Eine Nadel im Heuhaufen suchen.</q> – ({{TOS|Spocks Gehirn}}, {{DS9|Glanz des Ruhms}})
 +
 +
*<q>Einen Besen fressen.</q> – ({{ENT|Doppeltes Spiel}})
  
 
*<q>Es läuft mit kalt den Rücken herunter.</q> – ({{VOY|Das ungewisse Dunkel, Teil I}})
 
*<q>Es läuft mit kalt den Rücken herunter.</q> – ({{VOY|Das ungewisse Dunkel, Teil I}})
  
*<q>Es weht ein warmer Wind von Minicoy.</q> –({{DS9|Der Kreis}})
+
*<q>Es weht ein warmer Wind von Minicoy.</q> – ({{DS9|Der Kreis}})
 +
 
 +
*<q>Etwas an den Nagel hängen.</q> - ({{ENT|Exil}})
 +
 
 +
*<q>Etwas an die große Glocke hängen.</q> – ({{VOY|Todessehnsucht}})
  
 
*<q>Etwas auf die Beine stellen.</q> – ({{VOY|Fleisch und Blut, Teil I}})
 
*<q>Etwas auf die Beine stellen.</q> – ({{VOY|Fleisch und Blut, Teil I}})
 +
 +
*<q>Fünftes Rad am Wagen sein.</q> - ({{DSC|Licht und Schatten}})
  
 
*<q>Gehe jedem Ärger aus dem Weg.</q> - Laut [[Harry Kim]] [[China|Chinesisches]] Sprichwort ({{VOY|Der Höllenplanet}})
 
*<q>Gehe jedem Ärger aus dem Weg.</q> - Laut [[Harry Kim]] [[China|Chinesisches]] Sprichwort ({{VOY|Der Höllenplanet}})
Zeile 136: Zeile 150:
  
 
*<q>Ich würde mich wie die dritte Warpgondel fühlen</q> – ({{VOY|Eingeschleust}})
 
*<q>Ich würde mich wie die dritte Warpgondel fühlen</q> – ({{VOY|Eingeschleust}})
 +
 +
*<q>In die Röhre gucken.</q> – ({{ENT|Lautloser Feind}})
  
 
*<q>[[Inter Arma Enim Silent Leges]]</q> (<q>Unter den Waffen schweigen die Gesetze</q>) - Römisches Sprichwort ({{DS9|Unter den Waffen schweigen die Gesetze}})
 
*<q>[[Inter Arma Enim Silent Leges]]</q> (<q>Unter den Waffen schweigen die Gesetze</q>) - Römisches Sprichwort ({{DS9|Unter den Waffen schweigen die Gesetze}})
Zeile 141: Zeile 157:
 
*<q>Jeden Stein umdrehen.</q> – ({{VOY|Der Verrat}})
 
*<q>Jeden Stein umdrehen.</q> – ({{VOY|Der Verrat}})
  
*<q>Jemandem auf den Leim gehen.</q> - ({{VOY|Das Signal}})
+
*<q>Jemandem auf den Leim gehen.</q> - ({{VOY|Das Signal}}; {{ENT|Im Schatten von P'Jem}})
  
 
*<q>Jemandem ein Dorn im Auge sein.</q> – ({{VOY|Endspiel, Teil I}})
 
*<q>Jemandem ein Dorn im Auge sein.</q> – ({{VOY|Endspiel, Teil I}})
 +
 +
*<q>Jemandem in den Rücken fallen.</q> – ({{ENT|Geistergeschichten}})
  
 
*<q>Jemandem Sand in die Augen streuen.</q> – ({{VOY|Der Verrat}})
 
*<q>Jemandem Sand in die Augen streuen.</q> – ({{VOY|Der Verrat}})
  
*<q>Jemandem auf den Leim gehen.</q> – ({{VOY|Das Signal}})
+
*<q>Jemandem über die Schulter sehen.</q> – ({{ENT|Das Eis bricht}})
  
 
*<q>Jemandem zeigen, wo Bartel den Most holt.</q> – ({{TOS|Brautschiff Enterprise}})
 
*<q>Jemandem zeigen, wo Bartel den Most holt.</q> – ({{TOS|Brautschiff Enterprise}})
 +
 +
*<q>Jemanden auf den Arm nehmen.</q> - {{ENT|Im Schatten von P'Jem}})
  
 
*<q>Jemanden auf die Palme bringen.</q> – ({{VOY|Apropos Fliegen}})
 
*<q>Jemanden auf die Palme bringen.</q> – ({{VOY|Apropos Fliegen}})
Zeile 170: Zeile 190:
  
 
*<q>Schmetterlinge im Bauch haben.</q> – ({{VOY|Icheb}})
 
*<q>Schmetterlinge im Bauch haben.</q> – ({{VOY|Icheb}})
 +
 +
*<q>Schuster, bleib bei deinen Leisten.</q> - ({{PIC|Gedenken}})
  
 
*<q>Seine Hand für etwas ins Feuer legen.</q> – ({{TOS|Die Frauen des Mr. Mudd}})
 
*<q>Seine Hand für etwas ins Feuer legen.</q> – ({{TOS|Die Frauen des Mr. Mudd}})
 +
 +
*<q>Seinen Senf dazugeben.</q> - ({{ENT|Allein}})
  
 
*<q>Selbst der Adler muss wissen, wann er schlafen muss.</q> – [[Amerikanischer Ureinwohner|Indianisches]] Sprichwort ({{VOY|Entscheidungen}})
 
*<q>Selbst der Adler muss wissen, wann er schlafen muss.</q> – [[Amerikanischer Ureinwohner|Indianisches]] Sprichwort ({{VOY|Entscheidungen}})
Zeile 180: Zeile 204:
  
 
*<q>Um den heißen Brei herumreden.</q> - ({{VOY|Euphorie}})
 
*<q>Um den heißen Brei herumreden.</q> - ({{VOY|Euphorie}})
 +
 +
*<q>Undank ist der Welten Lohn.</q> - ({{ENT|Doppeltes Spiel}})
  
 
*<q>Unter jemandes Pantoffeln stehen.</q> – ({{VOY|Endstation - Vergessenheit}})
 
*<q>Unter jemandes Pantoffeln stehen.</q> – ({{VOY|Endstation - Vergessenheit}})
Zeile 204: Zeile 230:
  
 
{{Meta|Chakotay sagt in dieser Episode nur den ersten Teil dieses Sprichworts.}}
 
{{Meta|Chakotay sagt in dieser Episode nur den ersten Teil dieses Sprichworts.}}
 +
 +
*<q>Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.</q> - ({{TNG|Katastrophe auf der Enterprise}})
  
 
*<q>Zwischen den Zeilen lesen können.</q> - ({{DS9|Die Übernahme}})
 
*<q>Zwischen den Zeilen lesen können.</q> - ({{DS9|Die Übernahme}})
Zeile 221: Zeile 249:
 
{{Meta|In Wirklichkeit stammt dieses Sprichwort von dem Hohepriester Kaiphas.}}
 
{{Meta|In Wirklichkeit stammt dieses Sprichwort von dem Hohepriester Kaiphas.}}
 
*<q>Durch Akzeptanz des Unvermeidlichen erlangt man seinen Frieden.</q> – ({{VOY|Es war einmal}})
 
*<q>Durch Akzeptanz des Unvermeidlichen erlangt man seinen Frieden.</q> – ({{VOY|Es war einmal}})
 +
*<q>Ein Isik für deine Gedanken.</q> - ({{DSC|Nur wegen dir}})
 +
*<q>Ein Mann kann die Zukunft ändern.</q> – ({{ENT|Vereinigt}})
 
*<q>Nur Nixon konnte nach China gehen.</q> – ({{Film|6}})
 
*<q>Nur Nixon konnte nach China gehen.</q> – ({{Film|6}})
*<q>Ein Mann kann die Zukunft ändern.</q> – ({{ENT|Vereinigt}})
 
 
*<q>Unendliche Vielfalt in unendlichen Kombinationen.</q> – ({{ENT|Doppeltes Spiel}})
 
*<q>Unendliche Vielfalt in unendlichen Kombinationen.</q> – ({{ENT|Doppeltes Spiel}})
  

Aktuelle Version vom 15. Januar 2023, 21:33 Uhr

Ein Sprichwort, auch Redewendung, ist ein allgemein bekannter, festgeprägter Satz, der eine Lebensregel oder Weisheit in prägnanter, kurzer Form ausdrückt.

Sie werden bei bestimmten Gelegenheiten zitiert und stammen nicht selten von wichtigen historischen Persönlichkeiten oder sind zumindest durch sie bekannt geworden.

Verschiedene Sprichwörter[Bearbeiten]

Dieses Sprichwort ist die Abwandlung eines Zitats von Vergil. Siehe auch Danaergeschenk in der Wikipedia.

  • Hoffe das Beste und sei auf das Schlimmste vorbereitet. – (ENT: Stunde Null)

Bajoranische Sprichwörter[Bearbeiten]

Englisches Orginal:The Prophets work in mysterious ways eine bessere übersetzung wäre Das Werk der Propheten ist unergründlich.

  • Wenn man sie nicht bekämpft, dann hilft man ihnen. - Aus der Widerstandszeit (DS9: Entscheidungen)

Hier wäre wohl dies eine bessere Übersetzung: Das Land und die Leute sind eins

Cardassianische Sprichwörter[Bearbeiten]

  • Aus Feinden können auch gefährliche Freunde werden. – Altes Sprichwort der Cardassianer (DS9: Die Suche, Teil II)

Sprichwörter der Ferengi[Bearbeiten]

  • Eine gute Lüge ist leichter zu glauben, als die Wahrheit. – (VOY: Zersplittert)
  • Wenn du dich bedienen kannst, wozu fragen? - Altes Sprichwort der Ferengi (DS9: Babel)
  • Wer rechtzeitig die Kurve kratzt, lebt gesund und wesentlich länger - Altes Ferengi-Sprichwort (DS9: Das Haus des Quark)

Sprichwörter der Klingonen[Bearbeiten]

Dieses Zitat wird dem Indianerhäuptling Crazy Horse zugeschrieben, der es vor der Schlacht am Little Bighorn gesagt haben soll.

  • Du sollst nie mit deinen Feinden trinken. – aus dem klingonischen Ehrenkodex (TNG: Rikers Versuchung)
  • Es sind nur Narren die keine Furcht kennen. – (TNG: Prüfungen)
  • Ein Reich zu zerstören, um einen Krieg zu gewinnen, ist kein ehrenvoller Sieg. Ein Krieg zu beenden, um ein Reich zu retten, ist keine Niederlage. – Weisheit des Kahless (DS9: Der Weg des Kriegers, Teil II)
  • Du kannst die Zunge eines Mannes nicht mit Root Beer lösen. – Altes klingonisches Sprichwort (DS9: Heilige Visionen)

Dieses Zitat stammt in Wirklichkeit aus dem Roman "Mathilde" von Eugène Sue.

  • Nur ein ‚veruil‘ benutzt solche Worte[Schimpfworte] in der Öffentlichkeit – (TNG: Der Überläufer)
  • Ein Säbelbär ist am gefährlichsten, wenn er in der Falle sitzt und keine Hoffnung auf Flucht besteht. (DS9: Glanz des Ruhms)

Sprichwörter der Menschen[Bearbeiten]

  • Andere Länder, andere Sitten – (ENT: Babel)
  • Das Auge ist das Fenster zur Seele. – (VOY: Die Gabe)
  • Das Schicksal beschützt Narren, kleine Kinder und Schiffe mit dem Namen ‚Enterprise‘. – (TNG: Die Iconia-Sonden)
  • Etwas an den Nagel hängen. - (ENT: Exil)
  • Gib einem Mann einen Fisch und er hat für einen Tag zu Essen. Lehre ihn wie man fischt und er zehrt davon sein Leben lang. (ENT: Marodeure)
  • Schmetterlinge im Bauch haben. – (VOY: Icheb)
  • Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. – (VOY: Das Mahnmal)
  • Wer die Rute spart, verzieht das Kind. - Verwendet vom Bajoraner Dr. Mora (DS9: Das Baby)

Chakotay sagt in dieser Episode nur den ersten Teil dieses Sprichworts.

Sprichwörter der Romulaner[Bearbeiten]

Talaxianische Sprichwörter[Bearbeiten]

Sprichwörter der Vulkanier[Bearbeiten]

  • Logik ist der Beginn von Weisheit. – (Star Trek VI: Das unentdeckte Land)
  • Die Bedürfnisse Vieler sind wichtiger als das Wohl Weniger oder eines Einzelnen. – Altes vulkanisches Sprichwort, das heute irrtümlicherweise Spock zugeschrieben wird.

In Wirklichkeit stammt dieses Sprichwort von dem Hohepriester Kaiphas.

Sprichwörter anderer Kulturen[Bearbeiten]

Veränderte Sprichwörter[Bearbeiten]

Hintergrundinformationen[Bearbeiten]

Im Spiel Star Trek: Deep Space Nine – The Fallen zitiert Garak ein cardassianisches Sprichwort Es gibt Wege um zu sterben, und es gibt Wege um zu sterben..